hide、X JAPAN、Zilch、Spread Beaverその他、hide関連なら何でも。みんなで訳せば怖くない。


by rosa_hi-ho
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

カテゴリ:English-Japanese( 10 )

日本のー神奈川県横須賀市からいらっしゃいましたー
マツモトヒデトさんです!ハリキッテドーゾー!!

ヘイ ベイビー!
お前のナンバーを擦りつけなよ 俺の電気キュウリにさ

ストリップショーのゴム製のゴキブリみたい 
四つん這いで歩くのさ
 
お前が欲しくてたまらないもの 俺にはお見通しさ
…そして どんな風にしてほしいかもね

お前も分かってんだろ? 俺が欲しくて悶えてるもの 
そんなら ヤッちゃおうぜ? ケモノみたいにさ

お前ん中で響くそんな声…ほら耳澄まして…
聞いてごらん…聞けよ

ヘイ ベイビー! 
お前のナンバーを 俺の電気キュウリに擦りつけなよ

ゴムにレザーにビニール…ゴムにレザーにビニール…
ぐるぐる巻きで お前の空想の世界から 逃げらんないよ
腰振るために生まれた 電脳性欲女王様 
満足したきゃ 俺様に媚びな

ヘイ ベイビー! 
お前のナンバーを 俺の電気キュウリに擦りつけなよ
ヘイ ベイビー! 
お前のナンバーを 俺の電気キュウリに刻みつけろよ 
おおよしよし

ストリップショーのゴム製のゴキブリみたい 
手足ついて這いずりまわんのさ

かわいい仔猫ちゃーん お父さんのところにおいで
――イヤよ私を信じて ああ…いいっ!
お父さんのところにきなさい
 
支配して挿入…彼女は小さくて感じやすい俺の性処理所
両刀使い SMに折檻プレイ… (跪けムシケラ)
あー呆れた…アーメン…あー嬉しい…アーメン…
ほらほら お口でしてごらん 「しゃぶれ」っつってんだよ

ヘイ ベイビー!! 
お前のナンバーを擦りつけろよ 俺の電気キュウリにさ!!!!
ヘイ ベイビー! !
お前のナンバーを 俺の電気キュウリに刻みつけるんだよ!! 
そうそう いい感じ

俺の電気キュウリに…俺の日本製キュウリにさ…俺の電動キュウリにさ…
お前の大好きな イカれた肉奴隷みたいに
俺を貪って!ぶん殴って!!楽しませてくれよ!!!

ヘイ ベイビー! 
お前のナンバーを 俺の電気キュウリに擦りつけろよ!!
ヘイ ベイビー! 
お前のナンバーを 俺の電気キュウリに刻みつけろって!! 

四つん這いで歩くよ そう 両刀使いにSM……SM
お前の大好きな イカれた肉奴隷みたいに
俺を貪って ぶん殴って!楽しませてくれよ!!
もっと俺を虐めてくれよ!!あの肉奴隷みたいにさ!!

手足ついて這いずりまわんのさ
まるでストリップショーのゴム製のゴキブリみたい 
俺のが十分に硬くなったって思ったらさ 
こっち来て ぶつけ合ってさ そんで イッちゃって…



///////////////////////////////////////////////////

何を意味してるのかがまだ分からない状態です。
日本のミュージックシーンに物申しているような気もするんだけど。

「お前ら、本物と商業主義音楽の違い、ちゃんと見極めてるか?
あいつらはなんでもアリなのさ。あー呆れた。アーメン。
金かけて宣伝してよ、流行生みだして、
みんなを洗脳して、単なる商品と化した下らない音楽を買わせんだ。
ファンなんて欲望を満たす道具なのさ。
飽きたらポイなんだよ。
音楽ってそんなもんだっけ?納得いかないよな?
じゃあさ、俺の電気キュウリ(Jap MUZIK cucumber)にお前のロック魂を刻んじゃっていいよ!
俺の曲がぶっ飛んでるって思ったらさ、こっち来て、
プレイボタン押して、そんで、一緒にロックして、イッちゃって」

みたいな。

[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-08-14 18:16 | English-Japanese

「EASY JESUS」 by JOKKE

ふらふらとフリーウェイを歩いてる俺
例の狂気にとらわれるのを待ってんだ
やれやれ 乞食が目を覚ました
俺はどうかって?
もちろんマリア様にしっかり抱かれてるぜ

さあ お前をそこに連れてってやるよ

その足跡追ってみても
生きてるうちには追いつきゃしないよ
お前のまぬけな神々に話しかけるのは
俺の趣味には合わないんだ
二千年にわたる真っ赤なウソ
あいつら、未だにお告げを待ってんだぜ?

1$のイエスさんよ
俺をもっと焦らせろよ 信じろよ
もっといじめてくれ 
そうやってたんまり金を絞りとりゃいいさ
でもな 俺を信じた方が身のためだぜ イエスさんよ

お前を奈落の底まで連れてってやるよ

フリーウェイを歩く俺
お月さまは行っちまった
だから星に話しかけながら太陽を待つんだ
月は行っちまった 失われちまったんだ…
見えるのは 陰鬱で見せかけのネオンの十字架さ

そこに連れてってやろうか?

フリーウェイを歩きながら おとめ座が輝くのを待つ
(あんたには俺が見えるかい?)
お前のイカサマの神様に話しかけるのが
いつも何よりの楽しみだったよ
「俺を信じた方が身のためだぜ」ってね

安モンのイエスさんよ
俺を慰めてみろよ 楽しませてみろよ 
たっぷり搾り取ってくださいませ イエス様

俺はフリーウェイを歩いてる
ほら 乞食が目を覚ましたぜ?
乞食どもが目を覚まして いちゃついてるぜ?

お前の“イカサマ”に話しかけんのさ
「俺を信じろよ」って
「俺を信じた方がお前のためだぜ、イエス様」ってさ
[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-08-13 18:13 | English-Japanese

「PSYCHE」 by JOKKE

PSYCHE.
PSYCHE.

理解出来ないよ、何言ってんだか全然分かんないよ
なんでいつもそんなこと言うの?
僕は君にとっての聖人だったし、欲望の愚かな塊だった
激しくも未熟な魂だった…そう、十字架にぶらさがる、僕

PSYCHE. 遥か彼方にあるものは 苦悩と虚無
PSYCHE. 僕の心をずたずたに殺す

諸行無常
でもね、ずっとずっと探し続けたんだ
銀色のちっぽけな歌のような何かを見つけようってさ
もし、君が僕をそこまで否定するなら
この心を切り裂いて、さあ十字架へかけておくれ

PSYCHE. 気が遠くなるほど先で見るものは 悲嘆
PSYCHE. そう、僕の全てを撃ち抜いた

時は流れ、少しずつ、徹底的に僕を殺していく
誰も逃れることの出来ない、お前、心地よい苦痛よ
何故、お前は僕の所へ来たんだい?
何故、お前は僕をもて遊ぶんだい?

そして全ての人間が、自分自身を裁くに至る…
大都会のムシケラども、さあ自らを裁け

PSYCHE. あまりにも青い血の宴…混沌の中心
PSYCHE. 遥か彼方、たどり着いたのは、苦痛の丘

涙は僕を満たすことが出来ない、しかし何て心地よいことか
何もかもが完全に破壊され もはやそこに居ることは出来ない
しかし、何故、お前は僕のもとに来たんだい?
そして、どうして僕をもて遊ぶんだい?
全ての人間が我々の判事たろうとしている
お前の十字架で首をつれ

PSYCHE.―精神?心?それとも…
PSYCHE.―羽ばたき続ける美しいお前、苦痛、悲哀、苦痛、PAIN…

悲鳴を上げるお前 解放しよう もう耐えられない
精神の誘惑 真冬のような孤独 PSYCHE...
悲鳴を上げるお前 扉を開けよ お前の虚無を解き放て

PSYCHE...
[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-08-09 23:00 | English-Japanese
ある日のことでした 僕は街を歩いてたの
なーんか面白いもんないかなぁ びっくりするようなことないかなぁって
雨の日に 宝探しゲームしてるみたいな感じで
そしたら突然 こんな体験しちゃったのよ
見つけちゃったの
足の下にね 落っこちてたの
そんでね なんかそれ 頭にトゲトゲみたいのがついてて
触ろうとしたら
チクッってなって
指なんか血だらけだし でもなぜかいい気分なんだよね
だれも知らない
でも 僕だけ知ってる 僕だけ見つけた みたいな
他のやつらが気に入らなくても べつにいいじゃん みたいな
だってさあ~
この手の中に 感じたのよ
これってLEMON! LEMONedってヤツっしょ!

ある日のことでした 僕は街を歩いてたの
いい音楽ないかなぁ なんかびっくりするようなもん 転がってないかなぁって
そしたら 突然こんな体験しちゃったのよ
なんか聞こえてきてさ
みんなが こんなの好きじゃない って言っても
べつにいいじゃん みたいな
だってさあ~
甘いお菓子なんだけど 毒が入ってる みたいな
食べると気持ちよくなっちゃう みたいな
どんどん どんどん 気持ちよくなっちゃう
なんともステキな生きものたちのお歌を 見つけてしまったわけですよ
つまりこれって LEMON! LEMONed! って感じっしょ?!
なんかとっても悲しそうな 不良品を見つけちゃったんだけど
僕はそれが すごくいいと思うわけ
なんてステキな怪人くんたち! みたいな
これこそ LEMON LEMONed ってやつだと 僕は思うわけなのです


※ この歌は、hideさんが自らのレコードレーベル『LEMONed』を立ち上げるに至った経緯を詩にしたものだと聞きました。Lemonとは、「ものすごく低い確率で偶然生まれた、他とは違う何かを持った不良品」のこと。それに「過去形のedをつけて、かつては不良品とされていたもの、という意味を込めた」そうです。
[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-05-12 14:50 | English-Japanese
FUCTRACK #6

オレは腐ってる 正真正銘 腐ってる
(アンタのケツに突っ込んでやるよ……血が出るまでね!)
人の心を惑わす力 人の本性に潜むケダモノ
(さあ おいで!)
欲を積み上げる石大工
(大事なとこ おっ立てて アタシに指図してるね)

(アアアアアアァァァ イイわ!!)
焦らして 満たして   オレなんか信じるな
あんたの一番大事なとこ 吸い出して ファックしてやる…… (アンタを踏みつぶしてやりたい)
それをタトゥーにしてやる (アンタの顔に クソしてやりたいよ)
オレを欲しがれ 搾り取れ   オレなんか信じるな
あんたの体 かたっぱしから引きちぎってやる
まっ二つにしてやるぜ (恥をさらしな)

オレはメスキート※1 になりてえ (さあ アタシにも ちょうだい)
メスキートになりてえんだ
メスキートになりてえ

オレは腐ってる 正真正銘 腐ってる (どこに入れたいの?)
オレは腐ってる 正真正銘 腐ってる (あああああぁぁぁあ……イイわあぁぁ 感じるぅぅ!!)

キスしろ ののしれ オレが恋しかった?
バスルームのドアに オレの写真 飾った? (このムシケラが) あんたはオレの お気に入りビッチだぜ (アンタなんか 潰してやるよ)
オレを食って ボコボコにしな オレを攻略するんだ
日に日にあんたをキライになってやるよ ありとあらゆるキライ方で (ムシの分際で 体よじって悶えな)

オレはメスキートになりてえ
メスキートになりてえんだ
メスキートになりてえ

金の亡者と春売りネエさん それがオレたちの関係さ
恐喝屋と資本主義者 それがオレたちさ
(ファックしな)


-おねいさんの叫び-

I wanna fuck you in the ass until you bleed!
Come to me!
I feel your erection to show me your direction!

Ooooooh, yeeeeaaaaahhhhh!
I wanna step on you!
Let me shit on your face
Show me your disgrace

Give it to me baby
Give it to me
Where do you wanna put it?
Ooooohhh yeeeeaaaahhh!! Oh yeah… I can feel it now

You lil bug
I wanna squash you
Oh you fucking worm. I’m gonna make you squirm

Fuck me



※1 メスキートは、アメリカの砂漠地帯に生息するマメ科の植物らしいです。



DOUBT

※ この歌詞は、hideさんのソロファーストアルバム『HIDE YOUR FACE』 に収録されているオリジナル版『DOUBT』の日本語歌詞をもとに、ZilchメンバーのRay McVeigh氏が作成した、いわゆる「逆空耳」歌詞です。このため、どちらかというと発音重視で、歌詞そのものにはあまり深い意味はないものと思われます(でも、ちゃんと意味が通るようになってるとこがすごい(^^; ) 原文の「支離滅裂」なアヤシイ雰囲気を生かすため、あえて意訳をして日本語の意味を整えることはせず、訳も支離滅裂なままにしておきました。


だれかが町を去っていく 消えて欲しいこの心の痛み
自分の姿を見る   そうすりゃあの女が オレを殺してくれるから
オレには恥ってもんがないとか 「ああすりゃよかった」なんてこと考えると
ケダモノみたいな欲望がこみ上げる
でも あの街を気に入ったヤツなんか見たことない
その辺の女ならだれでもよかったのさ
だからあの女は 噛みつぶしたり 舐めたりするのが好きで 自分が知ってることに満足なのさ
だれかが堕落してるんだ

ぶち壊せ ぶっ壊すんだ このクズが

だからオレはそこへ向かったのさ 心の要求にも もう止められはしないぜ
おまえのカルマの塊には 胸くそ悪くなるぜ
オレはイヌみたいな格好した ハイエナを何匹も知ってるぜ
おまえを舐めて 舐めて 舐めて 舐めて 穴ん中で息絶えろ
おまえの口が気に入らねえんだよ いい子ぶって 薄っぺらで だからオレは相手にしねえ
その口で おまえが「黙れ」って言うんだ 絶対信用しないって おまえは言うんだ


おまえのことは信じてねえ
自分の感情を押し殺すんだ そんな甘っちょろいもんじゃねえんだ
信じねえ でもおまえしかいねえ
オレの欲望 取り上げて 地面に叩きつけやがって なんでそんなことすんのさ
信じねえ でもおまえしかいねえ
権力が怖いと 恋愛も安っぽく思えるもんさ
イヤだ 信じねえ でもおまえしかいねえ
あの女は何か知ってる でもオレと関わってるから あえて何も言わねえのさ

あの女がオレの目にカミソリで刻む 傷のラインが気に入らねえ
チップくれた客の前で踊る 邪悪なストリッパー※1 みてえだ
しかも大統領は腰抜けだ まったく 見るに耐えねえ
ランジェリー着た魚野郎だぜ
おまえなんか地獄へ堕ちりゃいいと願うべきか
それとも おまえみてえなモンスターにキスをするために 業火に焼かれてんのはオレなのか
答えらんねえのか? オレのケツは青いけどさ
もう一度聞かれたら その方法 教えてやるよ

おまえのことは信じねえ
わざわざ色彩を作り出しといて オレの視界から奪いやがった
おまえのことは信じねえ
先に言っといてもらいたかったね あんまり必死にオレを思い出そうとすんなよ
信じねえ でもおまえしかいねぇ
権力が怖いと 恋愛も安っぽく思えるもんさ
イヤだ 信じねえ でもおまえしかいねえ
あの女の口が動いて そこから漏れるあえぎ声が あんたにウソをつかせんのさ

★くり返し

あんたの口が気に入らねえ このクズ野郎が
おまえのカルマのかたまりには 胸くそ悪くなるぜ


※1 “table dancer”…アメリカのストリップクラブでは、店内にいるストリッパーさんにチップをわたして自分の座っているテーブルのところまで来てもらい、そこで自分のためだけに踊ってもらうことができるのであります。これを”table dance”と言うであります。



POSE
※ こちらはソロ2ndアルバム『PSYENCE』収録の『POSE』の逆空耳歌詞で、内容は『DOUBT』以上に支離滅裂でございます(^^; 訳詞もそのまま、支離滅裂! さっぱり意味わかんないです!w


カウントダウンまで省略だ ジェイミーがすごい冷たくてさ
オレたちがキスしときながらウソつくの なんでだかわかる?
昏睡人生が だんだん「カルマ殺し」状態になってきたよ
イカれた君が 声に出して カウントするよ

オレにもわかるよ ああいうクレオール魂みたいなもんは

昏睡の空白 あんたに切りつけられて クラッシュして もうやめだ
心の弱さは 宝石みたいに貴重で
そして彼女は自分を偽る   否定して   言えなかったんだ
そして彼女は あたかもウソついてるかのように 自分を偽るんだ

毎晩KIMONOを身にまとい踊るダンサーを抱いた 教えてくれよ どうしてオレたち 自分をだますの?
彼女は歩いてく だれにも正体を知らせずに 悪夢の中を
オレを無視して ハイになって
さあ 行くぜ

EVERYTHING POSE.   POSE   EVERYTHING POSE. POSE
ぜんぶ見せかけ   ハッタリだよ   何もかも うわべだけなのさ
オレたちにはわかってる   自分が この手の衝動 はらんでること

もうカルマはナシだ ただ一目見て オレと一緒に這い降りるだけ
おまえに対する反応が オレを押し潰すんだ
銀の口 教えてくれよ おまえには死人が殺せんのか?
教えてくれよ オレを邪悪な力から 守ってくれんのか?

だれもが有名になりたがる   ピカピカ光るハリボテみたいに
ゴキブリよ※1 力を授けてやろう
だからおまえはオレに   欲しいものを与えてくれ

EVERYTHING POSE.   POSE   EVERYTHING POSE. POSE
ぜんぶ見せかけ   ハッタリだ   何もかも うわべだけなのさ
オレたちにはわかってる   自分が この手の衝動 はらんでること

だれもが有名になりたがる   見た目立派なハリボテみたいに
みんな意味ある存在になりたがる   オレに欲しいものを与えてくれよ

EVERYTHING POSE.   POSE   EVERYTHING POSE. POSE
ぜんぶ見せかけ   ハッタリだ   何もかも うわべだけなのさ
オレたちにはわかってる   自分が おんなじ衝動 はらんでること
EVERYTHING POSE.   POSE   EVERYTHING POSE. POSE
すべては見せかけばかり   ハッタリなんだ   何もかも 見せかけだけなんだ
オレたちにはわかってる   自分が この手の衝動 はらんでること 


※1 “CUCHARACHA”…スペイン語で「ゴキブリ」です。



EASY JESUS※1

フリーウェイを歩くオレ   狂気が噛みついてくるのを待ってんのさ
ほら ラザロが蘇ったぜ   聖母に抱かれてるぜ  しっかりと

連れてってやるよ

足音たどっても   時間内に追い着きそうにない
あんたの偶像の神々に話しかけるのは   いつも苦手だったよ
二千年もつき通したウソ   いまだ啓示を待ち続けてる

お気楽イエスさんよ   そうやってもったいつけてりゃいいさ   
三文イエスさん   オレを信じろよ
安物イエスさんよ   もったいつけてりゃいいのさ
オレから絞り取りゃいいさ   お気楽イエスさん
イエスさん オレを信じることだぜ

連れてってやるよ   どん底まで

フリーウェイを歩くオレ   月は消えちまった
星に話しかけながら   日が昇るのを待ってる
月は消えちまった   月はもう なくなっちまった
目に映るのは   闇に浮かぶプラスチックのネオンの十字架

連れてってやるよ

フリーウェイを歩きながら   聖母が輝くのを待つ
(どうだい オレが見えるかい?)
あんたの偶像の神々に話しかけるのが   いつも大好きだったよ
オレを信じることだ

お気楽イエスさん   なぐさめてくれよ
三文イエスさんよ   オレを喜ばせておくれよ
安物イエスさん   オレをなぐさめてくれ
オレから搾り取りゃいいのさ    お気楽イエスさんよ
ほら ラザロが蘇るぜ
オレをなぐさめてくれよ   三文イエスさん
オレを喜ばせてくれよ   安物イエスさんよ
フリーウェイを歩いてる
なぐさめておくれよ   お気楽イエスさん
オレから搾り取りゃいいのさ   三文イエスさんよ
なぐさめてくれ   安物イエスさん
フリーウェイを歩いてるのさ
オレを喜ばせてくれよ
ラザロが蘇って   女とイチャついてるぜ
オレを安心させてくれよ   お気楽イエスさん
あんたの偶像の神々に 話しかけんのさ
オレを信じろよ   三文イエスさん

オレを信じることだよ   イエスさん


※1 “Easy Jesus”には、E&Jという安ブランデーの意味があるようです。一見キリスト教に関係したことを歌っているように見えますが、”EASY JESUS=酒”と考えると、全然違うお話に見えてきますね。
[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-05-11 13:15 | English-Japanese
SWAMP SNAKE

君のオトコにならせてよ アイツが来るまで
君のオトコになりたいんだ アイツが来るまででいいから
君のクスリになるよ ぜったい後悔させないよ

君のオトコにならせてよ

「カーペット」※1のお手入れするよ コーヒー煎れて ベッドまで持ってくよ
君の「カーペット」のお手入れするよ コーヒー煎れて ベッドまで持ってくよ
枕をふかふかにして 君のアタマの下に敷いてあげる

君のオトコになりたいんだ 君のオトコにならせてよ
君のオトコになりたいの 君のオトコにならせて

君のオトコに……君のオトコに……


※1 Carpetというのは、「女性のアソコの毛」という意味があったりします(^^; 「コーヒーをベッドに持って行く」という表現も、ちょっと意味ありげでしょうかね? 「Pillowsをshakeしてheadの下に……」というくだりも、headが「あっちの意味」だったら……?とか(^^; いろいろ解釈できそうですね。ちなみにこの曲は70年代のバンド「SENSATIONAL ALEX HARVEY BAND」の曲のカバーだそうですが、70年代ごろはまだ歌詞などに対する世間一般の「規制」のようなものが今に比べて厳しく(テレビで「ハイになる」と言えなかったり)、直接的な表現ができなかった分、比喩表現が多用されている面もあるようです。そういうことを念頭に置きつつ、「『swamp snake』ってなんだろう」とか考えてみるのも楽しいですね(^^



WHAT’S UP MR.JONES

※ この歌詞をざっと読んだうえでちょこっと調べてみたところ、ロバート・A・ハインライン(Robert Anson Heinlein)というSF作家が著した『スターマン・ジョーンズ』(原題”Starman Jones” 1953年の作品)という小説があることがわかりました。この歌詞に登場する「starman」という単語は、ひょっとしたらこの小説と関係があるかも、と思います。Wikipediaによると、同じ著者による『異星の客』(原題”Stranger in the Strange Land”1962年の作品)という著作が「ヒッピーの経典として崇められた」、「マンソン・ファミリーが実際のカルト活動で『異星の客』に登場する宗教を模倣した」といった情報が載ってまして、なんか、「いかにも」という感じがいたします。
私はこの小説を読んだことがないので、現段階では(特に「starman」が絡んでいる部分は)かなり直訳に近い訳にしてあります。さらに詳しいことがわかって新たな解釈ができるようでしたら、また改訂版を作成するかもしれません。なお、もしこの小説『スターマン・ジョーンズ』について何かご存じの方がいらしたら、ぜひ情報提供をお願いしたいです。

また、ろざさんから教えていただいた情報によりますと、Zilchのメンバーがとあるインタビューでこの詞について、「実在の人物に対する個人的な感情を書いたもの」と話していたことがあるそうです。私が読んだ限りでは、薬物関連で身を滅ぼしてしまった友人に語りかけているのかな、という感じに読めました。みなさんは、どんなふうに感じますでしょうか?



ジョーンズは独りぼっちだ 故郷から遠く遠く離れて
クスリ※1買う金欲しさに 大切なものも友だち※2も売っちまった
「スターマン」が溺れるのを見捨てて スパイダーを裏切った
「スターマン」を見殺しにした

オレたちに一杯食わせるから そういうことになるのさ 
でも あんたの「スターマン」はもういないよ
お星さまになっちまったのさ

こちら地上管制センター あんたの魂は頂いたよ
世の中に媚びて 自分を売っちまった男のお出ましだ
カルマ背負った道化のあんたは 「スターマン」を裏切ったんだ
オレにとっちゃ あんたは英雄でもないし 友だちでもねえ

あんたはオレたちに一杯食わせた   オレたちが苦しみ泣き叫んでるときに
だからあんたは孤独になった   雨の中のハエみたいに
疲れ果てて   どうしちゃったの ミスター・ジョーンズ?
こいつを試してみなよ   何やってんだよ ミスター・ジョーンズ?
ほら 試してみな   どうしちゃったんだよ ミスター・ジョーンズ?
ミスター・ジョーンズ どうしちゃったんだ?

独りぼっちで 故郷からも遠く遠く離れて
自分を食い物にして まるでウジ虫だ
独りぼっちで スパイダーの骨を砕いて
あんたの「スターマン」を見殺しにした

あんたはオレたちに一杯食わせた   オレたちが虚しく泣き叫んでるときに
だからあんたは独りぼっちになった   雨の中のハエみたいに
あんたはオレたちに一杯食わせた   オレたちが虚しく泣き叫んでるときに
だからあんたは孤独になった   雨の中のハエみたいに

疲れ果てて
マスターに ツケを支払った   これで最後さ
あんたは溺れる「スターマン」を見捨てたんだ
これで最後だ 仮面を下ろしなよ これで終わりだよ
こいつを試してみなよ
マスターにツケを支払って 仮面を下ろして これで終わりさ
あんたはスパイダーを裏切ったんだ
マスターへのツケを支払った
ミスター・ジョーンズ どうしたんだよ?
これで終わりだよ
疲れ果てて
これでおしまいさ
ミスター・ジョーンズ 一体どうしちゃったのさ ミスター・ジョーンズ

※1 原文の「stones」は、おそらく”crack cocaine”(クラックコカイン)のことと思われます。その形状から「rocks(石)」と呼ばれることもあり、薬物の中でも特に常習性が高くて危険であると言われます。これに手を出すこと=破滅への第一歩、というようなイメージで語られることも多いようです。
※2 原文にある「dogs」は特に男同士で「友だち」、「仲間」を指してよく使われる言葉です。ラッパーなんかは「dawg」と綴ったりすることもあります。



HEY MAN SO LONG

ハロー ハロー ハロー ハロー ハロー
ハロー ハロー ハロー グッバイ

あんたの中 透けて見えるよ
あんただけが オレの カメレオンさ
あんたがオレにウソついたこと ちゃんとわかってんだよ
あんたがオレにとって何なのか あんたにもそのうちわかるよ
あんたの中身 見せてもらったぜ
あんたはオレのもんだ オレのもんなんだよ 完全に

あんたの中身は 見せてもらったぜ
自由の代償 あんたにもそのうちわかるさ
あんたはオレにウソついたんだ それは自覚してもらわねえと
自分が何者になろうとしてたか あんたにもわかるさ
オレがあんたの中を 浄化してやったんだ
それであんたは オレの中で叫ぶのさ

それじゃあな…… あんたの正体 バレちまったよ
じゃあな…… 「おやすみ」を言いなよ
それじゃ…… バイバイ…… SAYONARA

あんたの中で 叫んでやったよ
あんたはオレだけのものだよ
あんたはカメレオン 自分が欲しいものすらわかんない
こんなのぜんぜん間違ってるし ぜんぜんよくわかんない

それじゃあな…… あんたの正体 バレてるよ
じゃあね…… 「おやすみ」を言いなよ

ハロー ハロー ハロー ハロー ハローハロー ハロー ハロー グッバイ
あんたはあいつらに 頭ん中まで 変えられちまったんだ

それじゃあな…… お別れだよ……バイバイ

じゃあね…… SAYONARA


~スキット(バックの音楽は教会で演奏されるようなゴスペル調で、スキットの内容も牧師さんが信徒たちに向かって話しかけているような雰囲気です)
※ 一部、どうっしても聞き取れません(T_T) ネイティブ野郎にも助けを求めましたが、やっぱり何度聞いてもわかんないと言われてしまいましたです……。ごめんなさい!
-skit-
I’d like to welcome you to, er…Reverend Roosevelt Franklin, broadcasting to you live out of Atlanta, Georgia. He’ll be followed up by (inaudible). See, yall…, singing and praising tonight. Praising and singing. Preaching and praying… Preaching and praying…
(ルーズベルト・フランクリン牧師が、ジョージア州はアトランタより生放送でお届けします……。<聞き取り不能> 今宵彼はただひたすら歌い、主を称え……、そしてひたすら主の言葉を説いては、祈りを捧げるのです……)



PSYCHE

※ Psycheは直訳すると「心」「精神」「魂」という意味ですが、ギリシャ神話に登場する人間の女性「プシュケ」の意味もあります。この歌は、少なくとも表面上は「女にフラれた系」の歌のように読めるため、ひょっとしたらこのPSYCHEには神話登場人物の「プシュケ」の意味も含まれているのかな、という気がします。
また「Psyche」の本来の発音は「サイキ」ですが、hideさんは「サイク」と歌ってます。これについては何らかの意味があるのでしょうか……。どうなんでしょう……(^^;
プシュケとエロスの物語について




PSYCHE
PSYCHE

僕には理解できないよ
僕は君の神さま※1だったのに
君の欲望を 何でも満たしてあげたのに
僕は君にとって ウブでなんにも知らない男だった※2……はりつけにされて

PSYCHE   1000マイルも遠くへ   PAIN
PSYCHE   僕の心を飛ばして

僕はずっとずっと 探し求めてたんだ
銀色ムカデ※3の歌みたいに
そんなに僕を否定するのなら
僕の心を切り刻んで はりつけにでもしてよ

PSYCHE   1000マイルも遠くへ   PAIN
PSYCHE   僕の心を吹き飛ばす

流れる年月が 僕を殺すんだ      完全に
どうしたらこんなに傷つけられるの?      こんなに優しく
君はどうして僕の前に現れたの?      こんな仕打ちをするんだったら
だれもかれもが      僕を裁こうと必死だ

PSYCHE   僕の心を吹き飛ばす   PAIN
PSYCHE   遠い遠いところへ   PAIN

どれだけ涙を流しても      僕が優しく満たされることはない
どうしたら人をここまで      壊し尽くせるの?
君はどうして僕の前に現れたの?       こんな仕打ちをするんだったら
そのうちだれもかれもが      僕たちを裁こうとするだろう

PSYCHE
PSYCHE……PAIN
PSYCHE   1000マイルも遠く   PAIN
大声で叫べよ すべてはき出せ 君の自由に耐えきれないんだ
PSYCHE   真冬のように  PAIN
PSYCHE
声の限り叫べよ 全部はき出しちまえよ 君の自由に耐えきれないんだ
PSYCHE   冬の日のように

※1 Holy manは、Jesusと同じような意味らしいです(ネイティブ野郎の助言)。Jesus=だれもが愛する人、という暗喩として使われることが多いようで、つまりここでは、「僕は君が愛して当然の人だったのに」、という意味になるかと思われます。
※2 greenには「経験が浅い」「世間知らず」「ウブ」というような意味がありますが、別の意味で「嫉妬心」を意味することもあります。
※3 バタフライナイフに“silver centipede”という名前が付いているのを見つけましたが(ページ真ん中あたりです)、この部分とのつながりがあるのかどうかはよくわからず……。

[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-04-28 23:29 | English-Japanese
ERECTRIC CUCUMBER

僕の電動キュウリに刻みなよ あんたのナンバー

ゴム製ゴキブリがストリップしてるみたいに 四つんばいで這いずり回んのさ
あんたの考えてること わかるよ
あんたの欲しいもの わかってる どんなふうにしてほしいのかも……

僕の欲しいもの わかってんでしょ じゃ ヤッチャッテ
頭ん中に響く声…… 聞いて……聞いて……聞けよ

僕の電動キュウリに刻んでよ あんたのナンバー

ゴムに レザーに ビニールに……あんたの「趣味」※1にグルグル巻かれて 逃げらんない

ヤルために生まれた チャットセックス クィーン……満足したけりゃ それなりの代償払いな

僕の電動キュウリに刻みなよ あんたのナンバー

ゴム製ゴキブリがストリップしてるみたいに 四つんばいで這いずり回んのさ

フェチ系仔猫ちゃん パパのところへおいで 「ヤダ」「……大丈夫だから」 パパのところへおいで
支配 浸透……あの娘はかわいいプラスチック・プレイステーション
両刀使いに SMに お仕置きプレイ……オヤスミ……アーメン ……オヤスミ……アーメン
あんたの「アタマ」※2 使ってごらん「アタマ」使えってば

僕の電動キュウリに刻んでよ あんたのナンバー
僕の電動キュウリに刻みなよ あんたのナンバーをさ

僕の電動キュウリに…… 日本製電動キュウリに…… 僕の電動キュウリにさ……

僕を喰って ボコボコにして あんたの「おキニ」のケツ専門ビッチ※3みたいにやっちゃって

僕の電動キュウリに刻みなよ あんたのナンバーを
僕の電動キュウリに刻みな あんたのナンバーをさ
四つんばいで這いずり回って 両刀使いにSM……SM……
喰って ボコボコにして あんたの「おキニ」のケツ専門ビッチみたいにやっちゃって
喰って ボコボコにして あんたの「おキニ」のケツ専門ビッチみたいにやっちゃってよ
ゴム製ゴキブリがストリップしてるみたいに 四つんばいで這い回んだよ
じゅうぶん立った? じゃあ 咥えて

こんだけ立てば じゅうぶん? じゃあ しゃぶって……そいで イッちゃって……

※1 えー……、Fantasyは、Hの性癖みたいな意味になることがあります。「What’s your fantasy?」と言ったら、「どういうのが『趣味』なの(ソソられるの)?」みたいな意味です。ロリだとか、SMだとか、看護婦さんのコスプレがいいだとか、ただ単に「優しくして♪」だとか(w)「乱暴に! ワイルドに!」だとか(……。)、そういう、ソソられるシチュエーション、みたいなのがFantasyでございます。
※2 ちなみに、「Head」にはフ○○○オするという意味もあったりー。「Give me a head(しゃぶれ)」という形で使いますー、らーらーらー。
※3 いわゆる「お尻の穴に入れちゃうプレイ」のことを、Backdoor Deliveryと言ったりしますよー。この「Backdoor Whore」も、おそらくその意味かなー。えー? なんのことかなー? わかんないー、るーるーるー♪







INSIDE THE PERVERT MOUND

サイテーだぜ

あの娘 口先ではうまいことばっか言って……
オレの神経 逆なでしまくる
やたらカッカして イライラして
お互いの背中のキズに足かけて 昇ったり降りたり踏み台にして
人の心の隙間を出たり入ったり

変質者どもの巣窟でさ

あの娘が オレの中に住んでる変質者の血をかき立てるんだ
オレがどうすりゃ吠えるか よくわかってやがる……
ありとあらゆるムシケラどもが あの娘の甘い蜜にウジャウジャたかる
ギター抱えた蜘蛛みたいに 傷あと踏みにじって昇ったり降りたり
人の心の隙間を出たり入ったり

変質者どもの巣窟でさ

あの娘はオレのこと しょせんは電気仕掛けのカラかぶったクズだと思ってる わかるんだ
どんなムラート野郎※1も しゃぶってやって思いのままさ まるで蜘蛛とか蝿みたいにさ
ああああぁぁぁああクソォオオォオー!!

変質者どもの巣窟 なんていい響きなんだろ
あの娘の完璧なアタマん中 変質者どもの巣窟さ

あの娘は俺が隠してる恥を嗅ぎつける 
あの娘には オレがウソツキなのもわかってるんだ
どいつもこいつもたわごとぬかして ラリったヤツらがコトバ遊び※2
裂傷に足かけて昇ったり降りたり イエス様の唇 借りて
人様の心の隙間を出たり入ったり
 
変質者どもの巣窟でさ

あの娘はオレのこと しょせんは電気仕掛けのカラかぶったクズだと思ってやがる わかるんだ
どんなムラート野郎も しゃぶってやって思いのままさ まるで蜘蛛とか蝿みたいにさ
ああああぁぁぁああクソォオオォオー!!

変質者どもの巣窟 なんていい響きなんだ
あの娘の完璧なアタマん中 変質者どもの巣窟さ

※1  「ムラート」という言葉はアメリカ史の授業で出てきたりしますが(白人と黒人のハーフを指しますが、ほとんど「歴史用語」で、日常使われることはまずありません)、これ、たぶんアメリカでは差別用語じゃなかったかなぁ……。ちょっとショック(^^; なんかの例えで使ってるんだと思うんですが、なんなんだろう……。Rayさんに聞いてみたいですね。
※2  Scrabbleはボードゲームの一種で、アルファベットを組み合わせて言葉を作るパズルみたいなゲームです。






SOLD SOME ATTITUDE


※SOLD SOME ATTITUDEの歌詞についての訳者「言い訳」
始めに言い訳しますと、この詞は非常に難解でして、ちょっとネイティブ野郎に指示を仰ぎました。
彼によると、「Sold some attitude」というのはおそらく「Spit game」あるいは「School(動詞として使用)」に相当するフレーズで、Aメロの歌詞は女の子を口説いているところのように読める、とのことでした。この「Spit game」や「School」が、これだけ単独で日本語に訳すのが極めて困難なんですが、一言で言い表すなら「Spit game」が「口説く」、「school」が「やり込める」といった感じでしょうか。この歌詞のシチュエーションでは、おそらく以下のような形になるかと思われます。
しかし、アメリカでは白人文化と黒人文化はほとんど異国文化と言ってもいいぐらい異なるため、黒人である彼の解釈が必ずしも正しいという保証はありません。あくまでも「ひとつの解釈」にすぎませんので、ご了承ください(^^
以上、訳者言い訳終わり。



殺し文句並べてんのに この娘 ビクともしねえの
オレの嘘八百 さっさと受け入れなよ オレとやっちゃおうよ
どんどんハイになってく
だんだんキいてきた……キいてきた

殺し文句 並べてやった ヤバいタトゥーも見してやった
お利口になるクスリ飲んで オレとやっちゃおうよ
やっちゃおうよ……2つ飲んじゃえ…… ハイになってきただろ
どんどん どんどん ハイになってく

図に乗るなよ     裏切り者ども
足下すくわれるなよ    哀れな裏切り者さんたちよ
おまえなんか敵じゃない    かわいそうな裏切り者さんたちよ
とりあえず今は そこから抜け出さないとダメだ せいぜいガンバレよ……
図に乗るなよ     裏切り者ども
せいぜいガンバレ     哀れな裏切り者さんたちよ
オレの足下にも及ばないぜ かわいそうな裏切り者さんたちよ
とりあえず今は そこから抜け出すことだな せいぜいガンバレよ……

あんたの手の内は見えたよ あんたなんか怖くもなんともないね
オカマちゃんにでもなって みんなが優しくしてくれるところへ行きゃいいよ

おまえなんか敵じゃない    かわいそうな裏切り者さんたちよ
せいぜいガンバレ     哀れな裏切り者さんたちよ
図に乗るなよ     裏切り者さんたちよ
とりあえず今は そこから抜け出さないとダメだ せいぜいガンバレよ……
せいぜいガンバレ     哀れな裏切り者さんたちよ
せいぜいガンバレ     哀れな裏切り者さんたちよ
とりあえず今は そこから抜け出さないとダメだ せいぜいガンバレよ……

あんた ちょっとおバカさん?
お皿屋さんで 皿 壊しまくる 「おカバさん」※1
口の悪いヤツだな おまえはそのへんのヤツらとなんも変わんないよ
ノストラダムスさん……未来はどんな感じ?
おケツにしまったおツム 引っ張りだしちまいな
おケツにしまったおツム 引っ張りだしちまいなよ

Happyなクスリに ドル札バラまけ
窓から落っこちて
クールに気取っても うまいこといかないぜ
オレの余裕勝ちだからな
Happyなクスリに ドル札バラまけ
窓から落っこちて
クールに気取っても うまいこといかないぜ
オレの猿マネしやがって

※1 この部分は、もとは確か”hippopotamus(カバ)”だったのが、hideさんの間違い発音のために原文にある“Hip-Hop a-tamus”になったんでしたよね?(^^ ふと思ったのですが、ここでいきなり”hippopotamus”がでてきたのって、ひょっとして”ignoramus“とひっかけて、日本語の「バカ」をひっくり返したのかな……? 違うかなあ。





SPACE MONKEY PUNKS FROM JAPAN

えっと どこだっけ? そうそう 月から戻ってこれなくなった男から聞いたんだ
アイツがもうすぐ 帰ってくるかもしんないってさ
電波の洪水乗り越えて 帰ってくるのさ

だれか 僕を超音速の旅へ連れてってよ
楽しいこと中毒の僕たちが 君のお部屋をガンマ線攻撃
電波の洪水乗り越え乗り越え やってくるのさ

キラキラ光る ちっちゃな人工衛星 火星からやってきた ちっちゃくて黄色い僕
君のお部屋に着地できるように ビームで撃ち落しておくれよ
僕 帰る時間になったら もう見つけらんなくなっちゃうからね

日本からやってきた くだらねー宇宙ザルたち
ゴミ箱の船で 電波に乗って
日本からやってきた どーでもいい宇宙ザルたち
別に理由なんかないんだけど とりあえず電波をめちゃくちゃにしとこうぜ

バナナが1本、バナナが2本、バナナが3本……4本 僕はスペース・エイジ・プレイボーイ

日本からやってきた くだらねー宇宙ザルたち
ゴミ箱の船で 電波に乗って
日本からやってきた どーでもいい宇宙ザルたち
別に理由なんかないんだけど とりあえず電波をめちゃくちゃにしとこうぜ

イチ、ニ、サン、ジュウ……はるばるハラジュクからやってきたぜ
僕はスペース・エイジ・プレイボーイ

月から戻ってこれなくなった 金属製のちっこい僕
楽しいこと中毒の僕たちが はるばるトウキョウから君のお部屋へやってくる
電波を乗り越え乗り越え やってくるのさ

キラキラ光る ちっちゃな人工衛星 火星からやってきた 金属製のちっこい僕
君の街に着地できるように ビームで撃ち落しておくれよ
僕 帰る時間になったら もう見つけらんなくなっちゃうんだから

日本からやってきた くだらねー宇宙ザルたち
ゴミ箱の船で 電波に乗って
日本からやってきた どーでもいい宇宙ザルたち
別に理由なんかないんだけど とりあえず電波をめちゃくちゃにしとこうぜ
日本からやってきた くだらねー宇宙ザルたち
日本からやってきた どーでもいい宇宙ザルたち
日本からやってきた くっだらねー宇宙ザルたち
別に理由なんかないんだけど とりあえず電波をめちゃくちゃにしとくかな



~『SPACE MONKEY PUNKS FROM JAPAN』のあとのスキット~
-The skit at the end of “SPACE MONKEY PUNKS FROM JAPAN”-

Ok. Thanks folks, we’d like to welcome yall… to the cabana. Ahhhh…
Thanks for coming out tonight, we’ve got a really special, special show for you tonight. Um… first, I’m gonna have my friend speak a couple of words to you about what tonight is really for.

(OK、みんな。さあどうぞ、こちらの部屋へ。そうそう……
今夜は集まってくれてありがとう。とっておきのショーをお見せするよ。えっと……、まずは僕の仲間から一言、今夜の主旨についてメッセージを)


足上げたらシビれるなんて、何考えてんのか全然わかんないよ。なーんでいっつもそういうこと言うの?
(Your leg’ll go numb when you raise it, I have no idea what the hell you are thinking about. Why the hell do you say such things all the time, huh?)


Yeah, that’s right, kid. I like your style.
We can fish, we can fuck, we can hunt, we can fight, we can do all the great things tonight, kids. Just grab a partner and dance the night away.

(そう、そういうことだ。君は最高だよ。釣りをするもよし、ハメるもよし、狩りをするもよし、ケンカするもよし。今夜は何でもありだ。だれかとペアを組んで、朝まで踊り明かしてくれ)

[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-04-06 00:34 | English-Japanese
FUCTRACK #6


※俺はどうしようもないロクデナシ
 支配力の権化 人さまの世界じゃさしずめ野獣だろ
 欲望だけの石工職人

 
俺をじらして、喜ばせて、でも信じなくていいんだ
 俺はあんたのすんごい所を 吸って ヤッちゃう… タトゥーにかけて
 俺を欲しがれ、絞り取れ、でも信じるなよ
 あんたのどこもかしこも真っ二つにしてやるんだから


♯俺は蚊になりたい
俺は蚊になりたい
俺は蚊になりたい




 キスして さげすめ 俺が恋しかったって?
 俺の写真を風呂場のドアに貼ったって? 俺の愛しい春売りおねーさん
 喰らえ 殴れよ あんたが俺を創るんだ
 そしてあんたの望み通りになりゃ どんなことしたって 日毎に
 あんたがイヤになっちまうって分かるだろうよ





俺たちゃ アコギな春売り野郎
俺たちゃ 強欲な資本主義者


“ヤッちゃって”







DOUBT

人は街を離れるもんだ もろい心なんか要らないんだ
己を見ながら 今彼女に殺ってもらえたらと思うよ
もしここで恥知らずってこと忘れて「ヤッちまえ」なんて思えたら
俺は只のケモノだろ
けどこの街で女無しでやってけた奴ってのを見た事ない
だから彼女が吸ったりナメたりしながら 下心に敏感になるんだよ

壊しちまえ 壊しちまうぞ このクズ野郎

そして俺は堕ちていく ほんとは望んじゃいないのに
お前の本能のせいでへとへとになって 気付いたら
犬のなりしたハイエナどもがうじゃうじゃいるんだ
お前をしゃぶって 死ぬまでしゃぶりつくしてやろう
その口が嫌なんだ 素敵で安っぽくて…ああ、知った事か
その口で「やめてよ」とかいいやがる 俺の事は信じちゃくれない

♯  ※信じるもんか お前なんか
    感じないフリしやがって 初々しい新婚さんやってる場合か
   ※
なんで その気にさせといて叩きつけるような真似ができるんだ?
   ※
♭せっかくいい感じなのに あんまり怯えてるからしらけちまった
その声が嫌なんだよ お前の所へ堕ちてやる
分かってるくせに 彼女はその声を出そうとしない

彼女がカミソリで切りつけた 目玉のこの傷跡が嫌なんだ
まるでテーブルで踊る鬼っ子か 臆病な大統領様だ
俺には彼を見張れない
くそったれ この下着姿のバケモノ
地獄に落ちろ さもなきゃ俺が燃えちまおうか
お前に良く似た怪物にキスしたい
お前が応えてくれたら…たぶん俺はまだ若すぎるんだな
でももう一度尋ねてくれたら どうすりゃいいか言ってやるのに
 ※
俺のまわりを彩って いきなり全部取り上げるのかよ

 あんまりあたしを呼んじゃだめよなんて言いやがった


 彼女の口が動いて うめき声がもれた途端 それが演技に見えてきた



その口が嫌なんだってああ このクズ
お前の持って生まれたもんのせいでへとへとだよ





POSE


カウントダウンを遮った オリの中は寒かった
僕等は何故 キスをしながら嘘をつく?
欲望を押し殺した うざったい毎日
昼食に出たら大声でカウントしよう
 
  分かってる これはクレオールの魂
 
真っ白な位単調で 君は僕を切りつけ ぶっ壊して 黙らせる
心の弱さを宝石みたいに大事に抱えて
彼女はとぼけてみせる 拒絶もするさ
彼女はウソをつくふりをしている
 
 夜毎キモノダンサーにわれを忘れて 教えてよ なんで僕等は騙しあうのか
 彼女はひたすら歩き続ける 己を語る事もなく 
 そして夜の悪夢の中で僕を無視する
 
※誰もがフリしてる 何かのフリをしている
     〃         〃
 そんな衝動にかられてる

 カルマも今は無い ごらんよ 僕のそばへ落ちて這いずってるだけ
 僕をぶっ壊した君に応えよう
 銀の口よ あんたは死人を殺せるか?
 教えてよ 僕のお守りになってくれるっての?

♯誰もが誰かになりたがる なにかしら輝かしく見える見せ掛けの世界
 僕のCUCHARACHA お前に力を見せてやろうか
 さあ 僕の欲しい物を与えにおいで
 




※僕等はその鼓動を感じてる

その刺激を感じてる





EASY JESUS

フリーウェイを歩きながら 狂気が訪れるのを待っている
ラザロは起き上がり    処女(おとめ)はきつく俺を抱き締める
 さあ お前を連れて行かせてくれ
偉大な御業(みわざ)を追い続けて 要る時に来てくれたためしねえだろ
あんたのデクの神様に話すなんてうんざりなんだよ
2000年も嘘つき続けて なにかの兆しを待っている

 俺をいじめて    お粗末な神様
 俺を信じろ  〃
 俺をいじめて  〃
 俺をからっぽにしてよ   〃
 俺を神だと思った方がましだって

 あんたを どこまでも堕としてやろう

フリーウェイを歩いてる 月は沈んだ
星と語りながら陽が昇るのを待っている
月は沈んだ 月を見失った
俺はどす黒い闇とプラスチックのネオンが行き交うのを眺めてる
さあ お前を連れて行かせてくれ
フリーウェイを歩きながら 処女が輝きだすのを待っている
(今のあんたに俺が見えるか?)
実はいつだってあんたのデクの神様と話すのは気に入ってんだ
俺を信じたほうがましだろ

※俺を弄べばいい   お粗末な神様
 俺を喜ばせてよ  〃
 
俺をもてあそべばいい   〃
 俺をからっぽにしてよ   〃

ラザロが起き上がる

フリーウェイを歩いてる

フリーウェイを歩いてる
 俺を喜ばせてくれ   お粗末な神様
ラザロが起き上がり よろしくやってる
 俺を弄べばいいだろ     〃
あんたのデクの神様に話しかけてる
 俺を信じろ         〃

 俺を信じた方がましだろ。 神様。
[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-04-05 00:25 | English-Japanese
SWAMPSNAKE




仮の恋人でいいんだ

ホンモノが現れるまででいいから 僕をあなたの彼氏にさせて

ホンモノが現れるまででいいから 僕をあなたの彼氏にさせて

君にとって必要な男になりたいんだ 悪いようにはしないから


そう 仮の恋人でいいから


敷物にブラシをかけて ベッドにコーヒーを運ばせて

敷物にブラシをかけて ベッドにコーヒーを運ばせて

枕の形を整えさせて あなたの頭に沿うように


僕をあなたの彼氏にさせて       僕をあなたの彼氏にさせて 

僕をあなたの彼氏にさせて       僕をあなたの彼氏にさせて



仮の…仮の恋人でいいんだ












WHAT’S UP MR. JONES?

ジョーンは独り 故郷から一千マイルも離れて 
ダイヤも犬も石コロの為に売り払った
あんたは理想の自分が崩れ落ちるのを見てたんだ あんたのクモを駄目にしたんだ
理想をみすみす見殺しにしたんだ

だってあんたは嘘をついた けどあんたの理想の姿は現れた
彼は空に輝く星みたいだろ
 
 俺らがあんたの魂を手に入れたのは天地の采配だろう
 自分ってものを世界に売り渡した男に会うんだ
 あんたは理想の自分を スレた道化におとしめた
 もう あんたはヒーローでもなけりゃ 親友(ダチ)でもねえ

※あんたは嘘を売った 俺らが傷ついて泣いてる時に
 だからあんたは今は独り 雨の中のハエの如くに

疲れきって     どうしたってんだ Mr. ジョーンズ
 やってみろよ    何があった    Mr. ジョーンズ
 今 やってみろって どうしたんだよ  Mr. ジョーンズ
   何だってんだ え Mr. ジョーンズ?

 故郷から一千マイルも離れて独り
 自分ってものが無いじゃねえかよ
 自分で自分を駄目にしてやがる
 理想の自分を死なせてしまって




疲れ切って
  (最期に 主に代償を支払ったんだ)
自分の理想像が崩れ落ちるのを見ていた
  (最後の時ぐらい 仮面を捨てろよ)
今 何かやれよ
  (主に代償を 仮面を置いて 最後の時に)
クモが落ちてく
  (主に代償を)
どうしたってんだ Mr. ジョーンズ?
  (最後の時に)
疲れ切って
  (最期の時に)
何だってんだ  え Mr. ジョーンズ?    Mr. ジョーンズ


HEY MAN SO LONG


やあ こんにちは
そして さよなら

お前の腹は読めてんだ
お前はおれのカメレオン
騙すのなんかわけはない
どういう事になるかは分かるだろ
俺がずっと中にいるんだから
俺に…俺に完全に同化しつつあるって分かるだろ

俺はずっとなかに居る
そのうちお前は自由の価値に目覚めるだろう
いいかげん騙してたことに気付けよ
そしたら なりたかったものも分かるのに
俺はずっとお前のなかをキレイにしてやってんだ
なのに今 お前が俺のなかで叫ぶのかよ

じゃ またな奴らがお前を見破っちまった
じゃ またなとりあえずおやすみって言っとくよ
とりあえず…  サヨナラ

(おまえじゃなく)俺がずっと叫んでたんだ
あんたが俺にべったりなんだよ
分かってないな、あんたが欲しいのはカメレオンだって事
そりゃないよな、間違ってるよ

じゃ またな奴らがお前を見破っちまった
じゃ またなとりあえずおやすみって言うよ

やあ こんにちは   …    そして さよなら

奴らが あんたを変えちまった

じゃ またなとりあえずさよならって言っとくよ



とりあえず…サヨナラ




PSYCHE

魂…
俺の魂よ…

さっぱり訳が分からない
俺はあんた方の聖者だったろ
お望み通り道化になった
恨み、妬みの対象にもなった

※魂よ… 一千マイルも吹き飛ばされて苦しみだけが残るのか
 魂よ… 俺の心を吹き飛ばすのか

長い間 捜し求めているんだ
銀のムカデの歌のように
そんなに俺を否定するなら
いっそ切り裂いてハリツケにしてくれりゃいいのに



歳月が俺を殺(や)るだろう しかも徹底的に
誰がこれ程までにじわじわと傷めつけられようか
なぜお前達は俺の所へ来て そしてからかった?
みんなが俺の裁定者になっちまった

 魂よ… 俺の心を吹き飛ばすのか 苦しみだけが残るのか
 魂よ… 遠くに離れ 苦しみだけが残るのか

歳月は俺を満たせない
誰も完全には壊されず
なぜみんなは俺の所へ来て  そしてからかった?
誰もが 俺達を裁きたがってる

 魂よ… 
 魂よ…苦しいんだ
 魂よ… 遠くに離れ 苦しみだけが残るのか

「大声で叫べ、全て吐き出せ、さもないとお前は自由になれない」

 魂よ… この痛み 凍りつく冬のようだ 苦しいんだ



[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-04-04 00:35 | English-Japanese
ERECTRIC CUCUMBER

※ 僕のオモチャに刻んでごらん あんたのそのナンバーを
ストリップショーのゴムゴキブリの如く 僕の手足を這いずり回る
今ならあんたの腹の中まで読めるよ あんたの欲しい物知ってるよ…
僕の欲しい物も分かるでしょ、じゃ それやっちゃって
頭に響くその声を… 聞いて…聞いて…聞いて

※ 

  ゴムで、皮で、ビニールで…あんたの幻想包んでハメちゃおう
  電脳SEX女王様(クィーン)が命ずる「満足したけりゃやることおやり」


ストリップショーのゴムゴキブリが如く 僕の手足を這いずり回る
  淫らな仔猫がやってくる「ねぇ…私を信じて」パパの所へやってくる
  支配して・浸透して…なんてかわいいプラスチック・プレイステーション
  両刀 SM お仕置き…アーメン よい夜を…
  あんたのアタマを使うだけ




  僕のオモチャ… 日本のオモチャ… キュウリのオモチャに
♯ 喰え・私を 殴って 癒して あんたの“お気に”のヤミ売女みたく




はいつくばっちゃえ YEAH 両刀 SM またSM




ストリップショーのゴムゴキブリの如く 僕の手足を這いずり回る
  それでも足りなく見えるなら こっちへ来て そして銜えて
 
  「まだ物足りないのね」って思ってんなら こっち来て銜えて
  んでもってヤッちゃおう…


INSIDE THE PERVERT MOUND


しゃぶりつくせ

彼女にゃいつもアラ探しされて
繊細な心もはりがねみたいにねじられて
みんな壁にしがみついちゃ昇り降り
ムチはぴしぱし 背中で鳴るし
心のスキ間に出入りはされるし

   こんな 掃き溜めみたいな所でさぁ

彼女は俺の精神(なか)をグチャグチャにしちゃう
どうすりゃ吠えるか よく知っている
どんな虫ケラもその性の前にはよつんばい
ギター抱えた蜘蛛の如くに 傷跡の上を昇り降り
心のスキ間にゃ 出入り放題

   こんな 掃き溜めみたいな所なのに

※「あんたはクズよ」と遠回しに言ってくる…ハラハラさせるようななりをして
どんな混血野郎もひと吹きで自由自在 蜘蛛か蝿のように扱って

ズルズルズルズル(吸い上げられてく!)

♯掃き溜めみたいなここにいりゃ そりゃ完璧に思えてくるさ
彼女の完璧なおツムの中で この掃き溜めみたいな業界で

彼女は俺の恥ずかしい気持ちを嗅ぎ付けて 
そして「この嘘つき」と言ってのける
泡みたいな奴らがラクガキ三昧 いたいけな御子のさけめを昇り降り
心のスキ間にゃ 出入り放題
 
   こんな 掃き溜めみたいな所でさぁ!



 
さあ   しゃぶりつくせよ。



SOLD SOME ATTITUDE

体裁なんか捨てちゃおう 感謝なんかしてないって見せてやろう
パパの嘘を今宵見抜こう パパの瞳を見つめよう
おいでよ… ほら、おいで…

姿勢なんか捨てちゃって いけないタトゥーも売っちゃって
今宵お利口になるクスリを飲んだら パパの瞳を見つめてみよう
よおく調べて… 二つ数えて… ハイになるのを ほら 見ていよう

※気を付けろ     陰口好きの奴ら
なりふりかまわない    〃
大事な物が 今一つ抜け出てしまう
気を付けろ     陰口だけのお前ら
少しは考えろよ      〃
なりふりかまわない    〃
大事な物が 今一つ抜け出てしまう 心意気ってもんが

誰かのコピーみたいなあんた どっかからか心意気をパクって
あんたをまともに扱ってくれる 同性愛(あっち)の世界に戻ろうか




あんたはちょっとおバカさん?
おかしなチャイナショップで ヒップホップってか
毒舌なあんた ほら あれみたいだ
前みてみろよ… ノストラダムスだ
てめぇの言い分ばっかに かまうのやめなよ

素敵なクスリに 札ビラ切って
四角い窓から身を投げ出して
クールに だけどもメチャクチャやりな
体裁ばっかり気にしてないで

素敵なクスリに 札 バラまいて
四角い窓から身を投げ出して
クールに だけどもメチャクチャやりな
体裁パクってばっかりいないで


SPACE MONKEY PUNKS FROM JAPAN

 男が月に着いたと どっかで聞いたよ
 そっから もうじき 家に来るかも
 波を超えて 波を超えて 波を超えて

 誰かが超高速の世界へ連れてってくれる
 ファンジャンキーは まっすぐ君の部屋までガンマ線を飛ばしてる
 波を超えて  〃     〃     〃

※ちっちゃな星もキラキラと ちっちゃな黄色人種が火星から来たって
 俺を君の部屋まで撃ち落してよ 飛び出しってたら 見つけらんないかもしれないよ

♯日本から来たパンクなサル達
 クズ缶の電気の波に乗り
 日本から来た宇宙のサル達
 電気の波を蹴飛ばそう 俺達ならできるから

バナナが 1本、2本、3本… 俺はスペース・エイジ・プレイボーイ



1・2・3・10…全ての道はハラジュクより来たる…のだぁ
俺はスペース・エイジ・プレイボーイ



ちっちゃなメタル野郎が月世界へ着いたって
ファンジャンキーがトウキョウからまっすぐ 君のお部屋へやってくる
波を超えて  〃     〃     〃





[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-04-03 00:23 | English-Japanese