hide、X JAPAN、Zilch、Spread Beaverその他、hide関連なら何でも。みんなで訳せば怖くない。


by rosa_hi-ho
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

和文中訳「ROCKET PUNCH」(6)ろざver.

4th WEEK
中原:hideさん(笑)。
hide(笑)。

hide:はい。
是。

恵:服にはなにかこだわりがあるんですか?
你对衣服有什么讲究?

hide:ええっと、洋服は普段は割と置いて在る物を、ベッドに一番近い物を着てるんですけどね。
那个,平时我只是穿放在房里,离床最近的衣服。

中原:でも、センス、よし。
不过,你的审美感很好。

恵:ねえ!割とこう、ロスで生活してるような雰囲気。大体いつもそういうラフな感じで、Tシャツと、帽子と、メガネと。
真的!很有在洛杉矶生活的感觉。你平时就穿得这么轻松,衬衫、帽子和墨镜。

hide:昔はでも、割と夏でもピターッとした皮パン穿いて…いたもんですけどねぇ。
可是,以前,即使是夏天也总穿着,,,紧身皮裤。

中原:(笑)いたもんですけどねぇ。
(笑)总是穿啊。

恵:割となんか、ラフというか。
现在穿得很随意。

hide:半ば寝巻きに近いものが好まれますね。
喜欢那些比较像像睡衣的衣服。

恵:運動しやすいような。
适合运动的。

hide:運動しないっすけどね。
我不运动啊。

恵:(笑)しそうな感じしないですけどね。
(笑)你看起来不像爱运动的人。

hide:ええ、全然運動しないですよね。
是,我一点儿也不喜欢运动。

中原:あ、でも好きなスポーツ位あります?
任何喜欢的运动都没有吗?

hide:ないっす!(即答)
没有!(立刻答复)

中原:OK!
OK!

恵:(笑)終わっちゃった!
(笑)完了!

中原:いいのいいのいいの、無いんだもん。
好的好的,因为没有嘛。

恵:スポーツは全くないですか。
运动方面,你完全没有(喜欢的项目)?

hide:全く無いですね。
真的没有。

中原:でも、実はですね、これね、
不过,说实在的,这件衣服。

恵:hideさんがプロデュースしてるレモネードレーベルという所で作った服ですよね。
这是在hide produce的LOMONed里设计的衣服。

hide:あ、そうですね、これはそうです。
啊,是的,这件是那样的。

中原:これはね、私一回お店に行って見させてもらったんですよ。
我去店里看到过一次。

恵:いいね~!!
真不错啊!

中原:ちゃんと尋ねていったのよ!
我自己找着去的!

恵:どこにあるの?
在哪儿?

中原:原宿ですよね。
在原宿吧?

hide:はい、表参道の。
是的,在表参道。

中原:それでね、凄いかわいいの、レモネードの。
我觉得LEMONed的衣服非常可爱!

恵:ほんと、だから着たいじゃないですか。これはhideさんがデザインしてるんですか?
真的,我也想穿。这是你自己设计的吗?

hide:いや、とんでもないです、これはレモネードっていうレーベルの中に僕のスタイリストをしている高橋恵美って人がプロデュースしているレモネードショップっていうお店があって、そこの服です。
不,哪里的话。在LEMONed-LABEL里有LEMONed SHOP,是我的形象设计师高桥惠美来produce的。这是那个店的衣服。

恵:今日来てるじゃないですか?
她今天是不是也来了?

中原:そうなの、あ、ほんと。
是吗?啊,真的。

恵:何さんでしたっけ?高橋さん。高橋さん、高橋さん。背中だけでもちょっと見せてくださいよ。
她叫什么名字?高桥小姐?高桥小姐,高桥小姐!请让我看看你衣服的背部。

hide:あら、可愛らしい方ですね~!!
啊,她真可爱!

恵:ほらほらほら、こちらですよ。で、お馴染みの骸骨のマークがあって。
你看,是这个衣服。还有我们熟悉的骸骨标记。

中原:ドクロちゃん。これ高橋さんがデザインしたんですか?
小骷髅。这是高桥小姐设计的吗?

恵:あ、結構簡単に帰っちゃうんですね。…ちゃんと財布落とさないように、鎖付けてて下さいね、…あれ欲しいんですよ。
哦,她已经回去了。,,,你小心点,别掉下钱包,最好加条链子。,,,我真想要那件服。

hide:それで、洋服から始まって、その上にヘアメイクの宮城って男がスカッシュっていうヘアサロンをやって、
还有,从(一楼的)服装开始,二楼是hair make artist宫城开的名叫「SQUASH」的美发沙龙,

恵:あ、美容院もやってるんですか?
哦,还有美发沙龙。

hide:うん、レモネードの上で。元々はね、結構成り行きなんですけど。
何となく漠然と、何でしょう、ファクトリーじゃないですけど、いろんなもの、例えば洋服とか、全部ロックから派生する物なんですけど、それが全部一つになって、「これ着てぇ!」とか言った時に、そのレモネードの中で何でも作れたらいいなあっていうのが…から、レモネードが。
嗯,在LEMONed SHOP的楼上。也是顺其自然的。
原先我的考虑是较笼统的。也不是制造厂,各种制品,比如衣服啦,这些都是从ROCK派生出来的东西,我希望他们可以集合成一个品牌。比如我想出要穿的衣服时,在LEMONed什么都能制作的话很理想。,,,这样,我开始了LEMONed。

恵:じゃ、もともとは、そのhideさんが音楽をプロデュースする意味で作ったレモネードっていうレーベルが、レ-ベルっていうのが僕意味分かんないんですけど。集団みたいなもんですか?
那么,LEMONed本来是你为了制作音乐而建立的LABEL咯?我不太明白LABEL的意思,是一种团体吗?

hide:まあ、音楽の、レコードの、会社ですよね。
是,音乐方面的,唱片公司吧。

恵:その中の、音楽、本来なら音楽しかやらない所ですよね。そこから発生する、洋服とか、髪とか、そういう物を全部面倒みちゃおうって。
这本来只是制作音乐的公司。从制作音乐派生出来的各种需求,如衣服、发型等、这些东西你都想自己解决。

hide:その中で、できたらいいなあって。そういうのがレモネード…なのではないでしょうか。
我希望在那儿什么都能制作。这就是,,,LEMONed吧。

(CM)
中原:hideさんって、確か美容師の免許持ってんですよね。
我听说hide有美容师资格。

hide:そうですね。
是的。

恵:ええっ!
诶!

中原:びっくり仰天でしょ。
吃惊了吧。

恵:それは高田純次が宝石鑑定士の免許持ってる位びっくりしました。
嗯,就像知道高田纯次有宝石鉴定师资格的时候那样吃惊。

(スタジオ爆笑)
(播音室哄笑)

中原:ほんとに持ってるの?
真的有吗?

恵:芸能人の、アーティストの方って結構持ってる人多いですよね。
艺人和创作人里有这种资格的人比较多。

hide:美容師はね、あの、もともとインディーズっていうかアマチュアの時に食べられなくて、で僕は美容師で食べて、バンドやってたんですよね。X入って、しばらくの間は僕美容師やってましたもん。
说到美容师,我当初作为INDIES、AMATEUR的时候吃不起饭,所以我一边做美容师挣钱,一边搞乐队的活动。加入X之后的一段时间里,我还是在继续美容师工作的。

恵:へえ~。でも世間の人は気付かないんでしょ。
诶,,,不过,没被世人发现吧?

hide:世間の人…お店の人には言ってましたけど。
世人嘛,,,可我有告诉过那个美容厅的工作人员。

恵:「Xやってましたよねー!」とか言われたりしました?
有没有客人问:「你是X的成员吧!」什么的。

hide:そうですね。
有啊。

恵:へえ~!それは貴重ですね、ずいぶん。
诶!这是很珍贵的!

中原:じゃ、その頃髪の毛とかやってもらってた人達って、TVでhideさん見て「あたしパーマしてもらった!」みたいな。
那么,那时来过客人,现在在电视里看到hide时大概会说「他给我烫过头发!」什么的。

恵:そりゃそう思うでしょ!「カーラー巻いてもらったの、くるくるくるくる」って。
我觉得一定会!「他给我一层一层地卷头发!」类似这样的话。

中原:「『痒いところありませんか?』なんて言われちゃった!」とかって。
也会说「他(给我洗头发时)问我'有没有痒的地方啊?'!!」什么的。

hide:六本木とかでやってた頃はね、まだ助手だったから、テレビ朝日の隣とかでやってて、朝のアナウンサーとか。
我在六本木工作时,那时我还只是助手。在朝日电视台旁边的美发沙龙工作,早晨节目的主持人也来过。

恵:あ、「メイ牛山美容室」ですか?
啊,是「May牛山美容室」吗?

hide:そうそう、
是啊,

恵:えーっ!!
诶!!

中原:なんでも知ってんのね~。どこに何があるか。
你怎么什么都知道啊,连哪里有什么都知道。

恵:目立つじゃないですか、あの看板。
那个招牌很显眼吧!

hide:あそこの学校だったんですよ。
我毕业于那个学校。

恵:あ、そうなんですか!
喔,是吗!

hide:それで、そこの近くのお店に出てたんですけど。割とあの、何故か知らないけど、あのー、結構オカマの方の担当でしたね(笑)。
所以我在那附近的美发厅工作,不知道为什么,我负责的客人中男身女相的人较多(笑)。

中原:hideさんて安心されるかも。ほら、がさつな男の人ってイメージじゃなくて、細かくやってくれそうな感じがするから。
我觉得hide能给客人一种安心的感觉。因为你看起来不像粗野的男人,反而让人觉得工作细致到位。

hide:結構おおざっばっすけどね。
不过我相当随便的。

中原:多分そうだと思う。
基本上我是那么想的。

恵:じゃ結構ご自分でもこだわりあるんですね。
你(对设计自己)有自己的要求吧。

hide:昔は自分で全部やってたんですけど、最近はもう、何もしないですね。
以前一切都自己来作,但最近什么都不做了。

恵:Xやってた頃はメンバーの髪切ったりしてたんですか?
X的时候你帮成员剪头发什么的做了吗?

hide:昔はやってましたよ。みんなじゃないですけど、やらない人のは僕がやってましたけど。
以前我剪了。不过不是所有成员,我帮那些自己不弄头发的成员设计发型。

中原:じゃ、今のその紅く染めたりは。
那么,现在的你的红头发呢,

hide:もう全然自分では。もう今な~んもできないです。
没有。现在我什么都不做。

中原:じゃ美容師の免許があって、後何か免許系あるんですか?
那么,除了美容师的资格之外,你还有什么资格呢?

hide:免許系はもう…普通免許しかないです。
资格,,,只有驾驶证。

[PR]
by rosa_hi-ho | 2007-07-04 00:54 | Japanese-Chinese